lyrics、歌詞の直訳、備忘rock。文字の実験と、それとすばらしいデザインを個人的にアーカイブするサイト。"cervoic 0.5"はこちら。http://blog.goo.ne.jp/cervoic 。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
http://www.youtube.com/watch?v=PbgKEjNBHqM
In Bloom - NIRVANA
Sell the kids for food おなかすいた、ガキを売ろうか
Weather changes moods 天気で気分がコロコロ
Spring is here again また春が来た
Reproductive glands 生殖腺が
He’s the one
Who likes all our pretty songs
彼は耳障りのいい曲ならなんでもいいって奴
And he likes to sing along
それで一緒に歌うのがすきな奴
And he likes to shoot his gun
それで銃をぶっ放すのがすきな奴
But he knows not what it means
Knows not what it means
それがどんなことになるとか、何もわかっちゃいないけど
when I say
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say yeeeaaahhh
We can have some more
Nature is a whore
Bruises on the fruit
Tender age in bloom
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say yeeeaaahhh
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
Knows not what it means
Knows not what it means and I say yeeeaaahhh
In Bloom - NIRVANA
Sell the kids for food おなかすいた、ガキを売ろうか
Weather changes moods 天気で気分がコロコロ
Spring is here again また春が来た
Reproductive glands 生殖腺が
He’s the one
Who likes all our pretty songs
彼は耳障りのいい曲ならなんでもいいって奴
And he likes to sing along
それで一緒に歌うのがすきな奴
And he likes to shoot his gun
それで銃をぶっ放すのがすきな奴
But he knows not what it means
Knows not what it means
それがどんなことになるとか、何もわかっちゃいないけど
when I say
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say yeeeaaahhh
We can have some more
Nature is a whore
Bruises on the fruit
Tender age in bloom
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say yeeeaaahhh
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
when I say
He’s the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means
Knows not what it means
Knows not what it means and I say yeeeaaahhh
PR
http://www.youtube.com/watch?v=vabnZ9-ex7o
Nirvana - Come As You Are
Come as you are, as you were, as I want you to be. 君は君らしく、以前の君みたいに、俺の求める君のように
As a friend, as a friend, as an old Enemy. 友人のように、友人のように、旧い戦友のように
Take your time, hurry up, choice is yours, don't be late. ゆっくり、いそげ、君が決めろ、遅れるな
Take a rest, as a friend, as an old memory. 休め、友人のように、旧い記憶のように なってくれ
Memory ah, Memory ah, Memory ah. 思い出、思い出、・・・
Come doused in Mud, soaked in Bleach, as I want you to be. 泥でぐずぐず、漂白剤に浸かって、俺の望む君にのように
As a trend, as a friend, as an old Memory ahhh. 流行りのように、友人のように、旧い思い出のように なってくれ
Memory ahh, Memory ahh, Memory ahh. 思い出、思い出、・・・
And I swear that I don't have a gun ほら、銃は持ってないって誓ってもいい
No, I don't have a gun 持ってない
No, I don't have a gun 持ってないって
Memory ahh, Memory ahh, Memory ahh, Memory ahh. (Don't have a Gun.)
And I swear that I don't have a gun 銃なんて持ってないって誓うよ
No, I don't have a gun 持ってない
No, I don't have a gun 持ってない・・・
No, I don't have a gun
No, I don't have a gun
(Memory ahh, Memory ahh)
Nirvana - Come As You Are
Come as you are, as you were, as I want you to be. 君は君らしく、以前の君みたいに、俺の求める君のように
As a friend, as a friend, as an old Enemy. 友人のように、友人のように、旧い戦友のように
Take your time, hurry up, choice is yours, don't be late. ゆっくり、いそげ、君が決めろ、遅れるな
Take a rest, as a friend, as an old memory. 休め、友人のように、旧い記憶のように なってくれ
Memory ah, Memory ah, Memory ah. 思い出、思い出、・・・
Come doused in Mud, soaked in Bleach, as I want you to be. 泥でぐずぐず、漂白剤に浸かって、俺の望む君にのように
As a trend, as a friend, as an old Memory ahhh. 流行りのように、友人のように、旧い思い出のように なってくれ
Memory ahh, Memory ahh, Memory ahh. 思い出、思い出、・・・
And I swear that I don't have a gun ほら、銃は持ってないって誓ってもいい
No, I don't have a gun 持ってない
No, I don't have a gun 持ってないって
Memory ahh, Memory ahh, Memory ahh, Memory ahh. (Don't have a Gun.)
And I swear that I don't have a gun 銃なんて持ってないって誓うよ
No, I don't have a gun 持ってない
No, I don't have a gun 持ってない・・・
No, I don't have a gun
No, I don't have a gun
(Memory ahh, Memory ahh)
TELEVISION - Marquee Moon
(Verlaine)
I remember
how the darkness doubled 俺はおぼえてる 闇の広がるその瞬間
I recall
lightning struck itself. 俺はおもいだす 光自身に打ちのめされた光
I was listening 俺はきいてた
listening to the rain 雨の降りしきるのをきいてた
I was hearing 俺はきいてた
hearing something else. だれかがなにかいうのをじっと
Life in the hive puckered up my night, 巣箱のなかの人生は、俺の夜を震撼させた
the kiss of death, the embrace of life. 死のキスを、生の抱擁を
There I stand neath the Marquee Moon Just waiting, マーキームーンのその下で俺は立ち尽くし ただ待っている
Hesitating... 迷いながら・・
I ain't waiting 俺は待ってなんかない
I spoke to a man
down at the tracks. くずおれている男に 声をかけた
I asked him
how he don't go mad. どうして気が違ってしまわないのかを尋ねてみた
He said "Look here junior, don't you be so happy. 「よくみるんだ、ぼうず、ハッピーじゃないかい
And for Heaven's sake, don't you be so sad." 頼むから、そんなに悲しむなって」 彼は言う
Well a Cadillac
it pulled out of the graveyard. 墓地から引っぱりだされた1台のキャディラック
Pulled up to me
all they said get in. 俺のとこに乗り入れといて おい、乗れよって
Then the Cadillac したらそのキャディラックは
it puttered back into the graveyard. のらくら墓地へ帰って潜っていったのさ
And me, 俺?
I got out again. また這い出してきたんだよ
(Verlaine)
I remember
how the darkness doubled 俺はおぼえてる 闇の広がるその瞬間
I recall
lightning struck itself. 俺はおもいだす 光自身に打ちのめされた光
I was listening 俺はきいてた
listening to the rain 雨の降りしきるのをきいてた
I was hearing 俺はきいてた
hearing something else. だれかがなにかいうのをじっと
Life in the hive puckered up my night, 巣箱のなかの人生は、俺の夜を震撼させた
the kiss of death, the embrace of life. 死のキスを、生の抱擁を
There I stand neath the Marquee Moon Just waiting, マーキームーンのその下で俺は立ち尽くし ただ待っている
Hesitating... 迷いながら・・
I ain't waiting 俺は待ってなんかない
I spoke to a man
down at the tracks. くずおれている男に 声をかけた
I asked him
how he don't go mad. どうして気が違ってしまわないのかを尋ねてみた
He said "Look here junior, don't you be so happy. 「よくみるんだ、ぼうず、ハッピーじゃないかい
And for Heaven's sake, don't you be so sad." 頼むから、そんなに悲しむなって」 彼は言う
Well a Cadillac
it pulled out of the graveyard. 墓地から引っぱりだされた1台のキャディラック
Pulled up to me
all they said get in. 俺のとこに乗り入れといて おい、乗れよって
Then the Cadillac したらそのキャディラックは
it puttered back into the graveyard. のらくら墓地へ帰って潜っていったのさ
And me, 俺?
I got out again. また這い出してきたんだよ
http://www.youtube.com/watch?v=V5xqjqm-aGw
http://www.youtube.com/watch?v=CnKfC8wQACg&NR=1
Animal Collective
We Tigers
early this and nearly this.
only this and early this,
only this, and early this,
only this and early this ,
(tigers, we tigers, whoop!!)
hey kids. (whoop)
let's pick up sticks. (whoop, whoop)
let's pick up the sound of our (whoop)
bones. (whoop, whoop)
and dogs invited if everything feels right.
(?????? are invited)
これだろ、だいたいそうさ、
ちがいない、たぶんそうさ、
(おれたち、トラだぞ、ウー!)
おい、がきども。
そこらへんの枝をひろうんだ。
おれたちの
骨の鳴るのがきこえるだろ。
いいかんじかい?イヌ達がくるかもね
one two and three, (whoop)
begins with a tree? (whoop, whoop)
so sick of palming it (whoop)
out? (whoop, whoop)
a change of the words with a poltergeist, i hate cars,
the worlds so unnecessary now
1、2の3
この木からはじめる?
あーさわりたくもない
やっちゃってる?
ポルターガイストについての変わったうわさ、おれ車はいやなんだって
もうまじどうでもいいや
but i would like to see this swinging from the terrace, people never seem to learn
だけどテラスからとびうつるのをみてみたいな、みんな絶対に学ぼうとしないよね
everybody's bloated, x10
tigers, x6
ohahhh, ohahhh
katie did, x2
ohahhh, ohahhh
ogres, x6
ohahhh, x6
みんなうぬぼれ屋さん
トラだ
ガオー、ガオー
ケイティーはやっちまった
ガオー、ガオー
オニだぞ
ガオー
that felt worse, (whoop)
some sort of curse, (whoop, whoop)
knowing what i shouldn't (whoop)
be (whoop, whoop) (i like it)
i don't know what i'll do
but lets walk around
and pretend to be messes at sea.
a kiss or a kid (whoop)
wont change the jist (whoop, whoop)
rules but i want you to (whoop)
die. (whoop, whoop)
i'm really hungry
but you crashed my apartment
and kept me up wait besides
やなかんじだ
のろいかなにか
やっちゃ
いけなかったんだろうけど(すきなんだよね)
おれは何をしでかすかわかんないよ
まあ散歩でもしようよ
海のなかのめちゃくちゃ、のふりしよう
キスにするか、ガキにするか
ルールはあるんだけど、きみ
しんでくれないかな
ほんと、はらぺこなんだよ
きみはおれのアパート壊しちゃって
となりでおれを待たせっぱなし
but i would like to see this swinging from the terrace, people never seem to learn
だけどテラスからとびうつるのをみてみたいな、みんな絶対に学ぼうとしないよね
everybody's bloated, x10
tigers, x25
みんなうぬぼれ屋さん
トラだ!
http://www.youtube.com/watch?v=CnKfC8wQACg&NR=1
Animal Collective
We Tigers
early this and nearly this.
only this and early this,
only this, and early this,
only this and early this ,
(tigers, we tigers, whoop!!)
hey kids. (whoop)
let's pick up sticks. (whoop, whoop)
let's pick up the sound of our (whoop)
bones. (whoop, whoop)
and dogs invited if everything feels right.
(?????? are invited)
これだろ、だいたいそうさ、
ちがいない、たぶんそうさ、
(おれたち、トラだぞ、ウー!)
おい、がきども。
そこらへんの枝をひろうんだ。
おれたちの
骨の鳴るのがきこえるだろ。
いいかんじかい?イヌ達がくるかもね
one two and three, (whoop)
begins with a tree? (whoop, whoop)
so sick of palming it (whoop)
out? (whoop, whoop)
a change of the words with a poltergeist, i hate cars,
the worlds so unnecessary now
1、2の3
この木からはじめる?
あーさわりたくもない
やっちゃってる?
ポルターガイストについての変わったうわさ、おれ車はいやなんだって
もうまじどうでもいいや
but i would like to see this swinging from the terrace, people never seem to learn
だけどテラスからとびうつるのをみてみたいな、みんな絶対に学ぼうとしないよね
everybody's bloated, x10
tigers, x6
ohahhh, ohahhh
katie did, x2
ohahhh, ohahhh
ogres, x6
ohahhh, x6
みんなうぬぼれ屋さん
トラだ
ガオー、ガオー
ケイティーはやっちまった
ガオー、ガオー
オニだぞ
ガオー
that felt worse, (whoop)
some sort of curse, (whoop, whoop)
knowing what i shouldn't (whoop)
be (whoop, whoop) (i like it)
i don't know what i'll do
but lets walk around
and pretend to be messes at sea.
a kiss or a kid (whoop)
wont change the jist (whoop, whoop)
rules but i want you to (whoop)
die. (whoop, whoop)
i'm really hungry
but you crashed my apartment
and kept me up wait besides
やなかんじだ
のろいかなにか
やっちゃ
いけなかったんだろうけど(すきなんだよね)
おれは何をしでかすかわかんないよ
まあ散歩でもしようよ
海のなかのめちゃくちゃ、のふりしよう
キスにするか、ガキにするか
ルールはあるんだけど、きみ
しんでくれないかな
ほんと、はらぺこなんだよ
きみはおれのアパート壊しちゃって
となりでおれを待たせっぱなし
but i would like to see this swinging from the terrace, people never seem to learn
だけどテラスからとびうつるのをみてみたいな、みんな絶対に学ぼうとしないよね
everybody's bloated, x10
tigers, x25
みんなうぬぼれ屋さん
トラだ!
・
・Latest Articles あたらしい記事
(09/30)
(09/28)
(09/24)
(07/26)
(07/07)
(06/26)
(06/19)
(06/06)
(05/28)
(05/27)
(05/23)
(05/21)
(05/21)
(05/20)
(05/20)
(05/19)
(05/16)
(04/28)
(04/28)
(04/27)
(04/27)
(04/27)
(04/26)
(04/26)
(04/26)
・Monthly Archives 月刊記事
リンク
・find
・latest trackback
・latest comments
忍者ブログ [PR]