忍者ブログ
lyrics、歌詞の直訳、備忘rock。文字の実験と、それとすばらしいデザインを個人的にアーカイブするサイト。"cervoic 0.5"はこちら。http://blog.goo.ne.jp/cervoic 。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Lilac Wine

Originally performed by Elkie Brooks,
but actually (Buckley's was) inspired to the version sung by Nina Simone
(バックリーのテイクでは、歌詞原文のhe はshe で歌われる。)


I lost myself on a cool damp night
I gave myself in that misty light
Was hypnotized by a strange delight
Under a lilac tree
しっとりと冷えたある夜、私は迷子になってしまった
ぼんやりと明るいほうへと向かうと
そこにはライラックの木
私は、不思議な歓びにすっかりとりつかれてしまった

I made wine from the lilac tree
Put my heart in its recipe
It makes me see what I want to see
and be what I want to be
そのライラックの木からワインをつくる
私の心をまぜ込んで
そのワインは私の目を開いてくれる
本当の私にしてくれる

When I think more than I want to think
I do things I never should do
I drink much more than I ought to drink
Because it brings me back you...
自分のおいつかないところまで、考えが及んでしまうとき
いけないことまでしてしまう
いけないところまで飲んでしまう
あなたのところに、連れて行ってくれるものだから

Lilac wine is sweet and heady, like my love
Lilac wine, I feel unsteady, like my love
Listen to me... I cannot see clearly
Isn't that he (is) coming to me nearly here?
ライラック・ワインは、甘く、強い。私のいとしい人のよう
ライラック・ワイン ———ふらふらするわ、私の愛のよう
聞いてちょうだい、・・・よく見えないの
彼は私のところにもうすぐ来るかしら

Lilac wine is sweet and heady, where's my love?
Lilac wine, I feel unsteady, where's my love?
Listen to me, why is everything so hazy?
Isn't that he, or am I just going crazy, dear?
Lilac Wine, I feel unready for my love,
feel unready for my love.
ライラックワインは、甘く、強い。私の愛はどこ
ライラックワイン ———ふらふらするわ、私のいとしい人はどこ
聞いてちょうだい。なぜすべてはこんなにもぼんやりしているの
彼か私か、おかしくなってきているのかしら?
ライラックワイン、その人のことは冷静ではいられない
その人のことにはじっとしていられないの

拍手[4回]

PR
COMMENT
NAME なまえ
TITLE 件名
MAIL メールアドレス
URL ウェブサイト
COMMENT
PASSWORD :
───────────
コメント編集時に使用
 
TRACKBACK
TRACKBACK URL > 
Prev.   HOME    Next
25 24 2 23 22 20 19 18 17 16 15
・Latest Articles あたらしい記事
・find
・latest trackback
・latest comments
忍者ブログ [PR]
"cervoic" / Powered by Ninja Tools - shinobi.jp / Samurai Factory Inc.