lyrics、歌詞の直訳、備忘rock。文字の実験と、それとすばらしいデザインを個人的にアーカイブするサイト。"cervoic 0.5"はこちら。http://blog.goo.ne.jp/cervoic 。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
http://www.youtube.com/watch?v=AUq9sgPqfJ8
Jeff BUCKLEY - We All Fall In Love Sometimes
Wise men say, it looks like rain today 賢い男が言う、今日は雨になりそうです
it crackled on the speakers and スピーカーのなかでぱちぱちとひび割れ
trickled down the sleepy subway train けだるい地下鉄のなかをつたっていく
heavy eyes could hardly hold us けばい瞳がおれをしかと捉える
aching legs that often told us 足のいたみが教えてくれる
Its all worth saying 言ってみる価値ありじゃないのと
We all fall in love sometimes だれもが皆 いつかは恋に落ちる
The full moon's bright 輝く満月
and starlight filled the evening 夜を満たす星の光
We wrote it and I played it 一緒につくって、俺が演る
Something happened its so strange this feeling わけのわからない気持ち、きっと何かが起きたんだ
Naive notions that were childish 子供っぽい、あどけない思惑たち
Simple tunes I tried to hide it when it comes 現れば隠したくなる 単純な調べたち
We all fall in love sometimes だれもが皆 いつかは恋に落ちる
Didn't we, Didn't we, shouldn't we, couldn't we ねえ、すべきじゃなかったかな、そうじゃなかったかな
I'm not sure but sometimes we're so blind どうだったかな、時に俺らは盲目的だったかな
struggling through the day, 日がな一日もがいてる
when even your best friends say 親友がこう言ったとしても
Dont you find まだわからないのかい
We all fall in love sometimes だれもが皆 いつかは恋に落ちるって
PR
COMMENT
・
・Latest Articles あたらしい記事
(09/30)
(09/28)
(09/24)
(07/26)
(07/07)
(06/26)
(06/19)
(06/06)
(05/28)
(05/27)
(05/23)
(05/21)
(05/21)
(05/20)
(05/20)
(05/19)
(05/16)
(04/28)
(04/28)
(04/27)
(04/27)
(04/27)
(04/26)
(04/26)
(04/26)
・Monthly Archives 月刊記事
リンク
・find
・latest trackback
・latest comments
忍者ブログ [PR]